Home  |  Scrivetemi  |  Perché questo sito?  |  Collegamenti

 

 

 Da u corsu à u talianu... oppure dall'italiano al corso!


16 - il neutro in corso

 

 

Il neutro in corso presenta la particolarità di essere femminile: quando un pronome si riferisce a qualcosa di  indeterminato, bisogna scegliere il femminile.

italiano

corso

note

è vero hè vera nella mente del locutore corso, si fa così riferimento alla cosa, a "quessa". "hè veru" non è possibile, salvo forse in qualche uso microdialettale.

 

 

è giusto hè ghjusta
è sicuro hè sicura
lo so a
te lo dico a ti dicu
te lo domando a ti dumandu
me lo aspettavo a m'aspittavu si può dire : "a mi pinsavu"
me lo ha detto a m'hà detta  
me lo hanno raccontato a m'anu conta (var.: cuntata, più raro)  

 

Il pronome neutro è "quessa", o la sua apocope "què". Però, con questa ultima forma tende a diventare maschile: si sentirà "tuttu què".

italiano

corso

note

tutto questo tuttu què è la stessa cosa
tutto questo tutta quessa
tutto questo me lo ha raccontato [...] tuttu què a m'hà conta [...] anche se "què" è chiaramente considerato maschile in "tuttu què", nel seguito del discorso ad esso ci si riferisce come a una parola femminile.

 

Nelle proposizioni subordinate con costruzioni impersonali, l'uso odierno esita tra "ellu" e "ella". Sembra che in tempo si scegliesse sempre "ella", mentre ormai si adoperano entrambi, anche se rimane più diffuso "ella".

italiano

corso

note

se ti pare s'ella ti pare (à tè) qui ci sono poche probabilità di sentire "s'ellu" : "s'ella mi piace" = "s'ella mi piace a cosa"

"s'ella mi pare" = "s'ella mi pare a cosa"

se mi piace s'ella mi piace
se piove s'ellu piove si senterà piuttosto "s'ellu". E' vero che non si può mettere "a cosa"...

 

Il neutro corso è da avvicinare alle espressioni italiane seguenti :

italiano

corso

note

farla finita falla finita c'è anche "falla compia" con un senso un po' diverso (fermarsi prima di aver finito)
farcela fallali (var.: faccila, ma non nella regione esaminata qui) "ùn la l'aghju micca fatta à rinuncià" per esempio per "non ce l'ho fatta a rinunciare"
avercela con qualcuno avella cù unu  
a dirla franca à dilla franca, à dilla chjara  
prendersela con qualcuno cacciallasi cù unu (sottintesa: la collera) ci vuole l'ausiliare "avè": "a sh'à cacciata cù mecu"

 

 

ritorno al sommario delle differenze grammaticali e diverse