Da u corsu à u talianu... oppure dall'italiano al corso!
22 - alcune espressioni idiomatiche comuni, e diverse
Ci sono usi comuni, mentre altri sono diversi. Vediamo prima alcune espressioni idiomatiche in comune :
|
italiano |
corso |
|
ci penso io |
ci pensu eiu |
|
voltare le spalle |
vultà e spalle |
|
non vuole dire |
ùn vole dì |
|
non vedo l'ora (di...) |
ùn vecu l'ora (di ...) |
|
vale a dire |
vale à dì |
|
farsi ben volere |
fassi ben' vulè |
|
non vale la pena |
ùn vale a pena |
|
fare schifo |
fà schifu |
|
essere in forse |
esse in forse |
|
forse (che) sì, forse (che) no |
forse cà sì, forse cà nò |
|
senz'altro |
senz'altru |
|
non mi viene |
ùn mi vene (micca) |
|
l'anno che viene |
l'annu chì vene |
|
detto fatto |
detta fatta |
|
vogliamo andare? |
vulemu andà ? |
|
farsi vivo |
fassi vivu |
|
sbottare a piangere |
sbuttà à pienghje |
|
avere dei guai a |
avè (di i) guai à |
|
essere padrone di |
esse patrone di |
|
dar retta |
dà retta |
|
non essere d'uopo* |
ùn esse d'opu |
|
essere in grado di |
esse in gradu di |
* secondo il dizionario corso-francese della pieve di Evisa di Matteo Ceccaldi, in corso questa costruzzione esiste solo in forma negativa.
E quelle che sono diverse:
|
italiano |
corso |
|
non occorre dirlo |
manc'à dilla |
| il mal di testa |
a pena in capu |
|
a forza di |
à rombu di |
|
per il resto dei suoi giorni |
pà i so nati ghjorni |
|
è più alto di lui di 10 cm / è più vecchio di lui di 3 anni |
li porta 3 anni / 10 cm |
|
per esempio |
par un dettu / par esempiu |
|
schierarsi dalla parte di |
piglià a pratesa / a parte di |
|
darsi (un gran) daffare |
pigliassi u scomudu, dassi di rumenu |
|
sopportare paziente il proprio dolore |
pigliallasi in pacenza |
|
fare bella / cattiva figura |
marcà bè / male, fà una bella / brutta cumparsa, cumparisce, figurà (= fare bella figura) |
|
a giudizio di tutti |
à dettu paru |
|
indistintamente |
à una para, à tagliu paru |
|
gatta ci cova |
ci hè una ghjatta |
|
avè ghjattu in senu |
|
|
far male (dolore) |
frighe, sente |
|
|
esse d'ochju |
|
saper dove mettere le mani |
esse di rigiru |
|
sonarle (picchiare q.uno) |
falle falà |
|
essere in disaccordo |
esse à a sfarra |
|
in vena |
in cicca |
|
essere influenzabile |
esse à ghjudiziu in prestu |